诗
01
山脚下住着一个老太太
她若还在人间
就依然住在那里
——约翰·克劳利
02
昔日,我没有人间的忧惧,
恬睡锁住了心魂;
她有如灵物,漠然无感于
尘世岁月的侵寻。
如今的她呢,不动,无力,
什么也不看不听;
天天和岩石树木一起,
随地球旋转运行。
——华斯华兹
03
与童年听到的一模一样——
那时,你们的啼鸣
使我向林莽、树梢、天上
千百遍瞻望不停。
为了寻觅你,我多次游荡,
越过幽林和草地;
你是一种爱,一种希望,
被追寻,却不露行迹。
今天,我还能偃卧在草原,
静听着你的音乐,
直到我心底幽幽再现
往昔的黄金岁月。
——华斯华兹
04
来吧,让我看着你沉入满是宁静思绪的梦境
缓缓拖延,直到你的双眸平静如水
风已消失,吹往无人知晓的地方
——华斯华兹
05
他的勇武越过了安第斯山脉。
他曾与群山和军队交战。
豪气长存,他的剑已习以为常。
在胡宁他给那次战役带来一个幸运的结局
用西班牙人的鲜血染红了秘鲁的长矛。
他书写下战功的册页
这散文像吹响战歌的小号一样坚定。
他被残酷无情的流放包围着死去了。
如今他是一摊尘土与光荣。
——博尔赫斯
评论